close

第一次嘗試著分析辭書語料,雖然有點繁瑣,但是很有趣。
可惜自己對方言學、音位分析的方法理論都還認識不深,不過就把這篇當作初次紀念,
提醒自己平時多累積。

-----------------
初稿日期:2008.04.26
字數:6750+
--------
 

前言 

學者多以閩音系方言做為福建方言的代表,如李如龍、陳章太、羅常培先生[1],因福建省境內閩音系遠比客家語區廣大,又因次方言閩南語與閩北語因仍存在不小的方言內部差異,故多以廈門及福州為閩南、閩北語的代表,[2]小川尚義在其《日台大辭典》(1907)一書中也以廈門、福州做為閩語的代表方言點。學生在此文中,即欲以小川《日台大辭典》中所記錄的臺灣廈門語為觀察對象,再對照王育德先生同以臺灣地區閩語為調查對象的的語料,觀察支微韻在臺灣廈門音中的表現。

關於廈門方言的研究:因廈門屬閩南政治、經濟、文化中心,亦為華僑出入國內外之門戶,對華僑語言有一定影響;清朝將臺灣劃入版圖後,指定廈門為唯一出入港口,進而促使廈門急速發展唯一新興都市,換言之,廈門方言為新興方言,其音韻體系反映出住民乃由其腹地漳州及泉州聚集而來的事實,即「不漳不泉」。這樣的特色便隨著當地的來台移民一起傳入臺灣,故「台灣閩南語」[3]之語言特性亦呈現「漳泉濫」的現象,也可說是在台灣的漳州音及泉州音,因使用者往來頻繁,以致語音混雜相亂而形成一種漳泉語音參濫的語言。而且依照參濫的不同程度,可形成不同的各地腔口,如「台南腔」、「台北腔」、「宜蘭腔」、「海口腔」等等;其中「台南腔」最具代表性,一般所謂的「廈門音」在台灣閩南語中,即指「台南腔」。但因小川《日台大辭典》並未說明其所舉的廈門音的調查地點為何,故學生於此並未將小川所舉的廈門音資料等同「台南腔」,而以臺灣廈門音為全文指稱。

王育德曾引述廈門大學教授周辨明[4],「漳州及泉州的發音較為重要而加以重視,事實上,廈門的發音不一定就比較古老。」因而,漳、泉州之音韻研究也應重視。王氏接著提及臺灣總督府編纂的《日台大辭典》(1907)及《台日大辭典》(1932)對這兩方言除了有簡單的介紹外,也留下豐富的音韻記錄;在此便欲以小川《日台大辭典》所記載的語料做為中古止攝字演變至今臺灣廈門音的觀察對象。

小結

        小川尚義《日台大辭典》中臺灣廈門音的支微韻音韻表現大約可歸納如下:

支韻開口精組字   u

支韻開口其他        i

           微韻                        i

           支韻合口                ui、œ(來、審母)

           微韻合口                ui

           微韻合口微母         i

               文言音及白讀音皆較偏同時期漳州腔的語音表現。

 

參考文獻

小川尚義《日台大辭典》台灣總督府編 1907(收入洪惟仁編《閩南語經典辭書彙編》第五、六冊)

甘為霖《廈門音新字典》(收入洪惟仁編《閩南語經典辭書彙編》)

薛鳳生 《漢語音韻史十講》

李如龍、陳章太 《閩語研究》

羅常培 《廈門音系》

王力   《漢語語音史》

王力   《漢語史稿》

陳新雄 《上古音研究》

梁炯輝《臺灣閩南語傳統語文教育文讀音系統之調查與研究》

王育德《閩音系研究》

洪唯仁《閩南語有標元音的崩潰與介音化》(2001,10.《聲韻論叢》pp.243-273)。 

 

 


[1] 李如龍先生與陳章太先生曾合著《閩語研究》;羅常培先生則曾在其《廈門音系》緒論中提及他對閩語的廣義狹義認知。

 

[2] 參照王育德《閩音系研究》p.7

[3] 在台灣使用的閩南語,於王育德《閩音系研究》及許多閩南語教程的書中都曾這樣定義。

[4] The phonetic Structure And Tone Behaviour In Hagu And Their Relation To Certain Question In Chinese Linguistics(1931)


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 julisliao 的頭像
    julisliao

    Julis愛漫遊

    julisliao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()